close
諾拉瓊斯/shoot the moon

The summer days are gone too soon
You shoot the moon
And miss completely
And now you\'re left to face the gloom
The empty room that once smelled sweetly
Of all the flowers you plucked if only
You knew the reason
Why you had to each be lonely
Was it just the season?

Now the fall is here again
You can\'t begin to give in
It\'s all over

When the snows come rolling through
You\'re rolling too with some new lover
Will you think of times you\'ve told me
That you knew the reason
Why we had to each be lonely
It was just the season


翻譯




這個夏天走的太快

你射殺了月光但卻沒有擊中

現在你留下來面對黑暗

空蕩蕩的房間曾幾何時是充滿著甜蜜的氣氛

都是你當時隨意所摘的花朵

你知道為何我們要讓彼此孤獨的理由

只因為這季節嗎??



現在秋天即將到來

你沒有辦法從新讓步

因為全都結束了



當白雪從天而降

你會有新的戀情

你會想到你過去告訴我的事嗎

你知道這季節

為何我們要讓彼此孤獨

只因為這季節
arrow
arrow
    全站熱搜

    nospase 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()